MENU
MEETING
MEETING
THE NONPROFESSIONAL IDEA
ザ・シロート発想
I participate in internal meetings of clients as a representative of innocent people. In addition to layman’s ideas, fresh impressions, and opinions from different angles, we will give you hints for improvement ideas that will lead to the future in an irresponsible manner that is possible only because we are outsiders. As an additional option, a former executive officer of a listed company, a product designer, an e-commerce consultant, a housewife, and others can accompany you.
無邪気な世の中の人代表としてクライアントの社内会議に参加します。部外者だからこそ可能なシロート発想、ある意味、新鮮な感想、角度が異なる意見に加えて、今後につながる改善案のヒントを無責任にお伝えします。 追加オプションで、上場企業事元執行役員、プロダクトデザイナー、ECコンサルタント、主婦他の同行も対応可能です。
MEETING
BONFIRE MEETING
焚き火ミーティング
We will participate in the event of Japan Bonfire Communication Association.
Bonfires have a “1/f fluctuation effect,” which is expected to help you relax and get to know each other better. Recently, it has been discovered that bonfires also have a positive effect on brain development. How about a rich time to generate new ideas in an environment different from the office?
一般社団法人・日本焚き火コミュ二ケーション協会のイベントに参加します。
焚き火には「1/fのゆらぎ効果」があり、リラックスや親交を深める効果が期待できます。最近では、焚き火は脳の発達にも良い影響があることがわかってきたそうです。オフィスとは違う環境で、
新しい発想を生むための豊かな時間は、いかがでしょうか。
EDUCATION
EDUCATION
IDEA DOJO
アイデア道場
This is a course using the Brain Map (Shirabe’s original mind map developed for communication and creativity). Based on the experience of using Mind Map in advertising courses at department stores, classes at vocational schools, marketing seminars, and training for newcomers at advertising agencies, we will arrange the content to suit the users.
頭脳地図(コミュニケーション、クリエイティブのために開発された白部オリジナルのマインドマップ)を使った講座です。百貨店の広告講座、専門学校の授業、マーケティングセミナー、広告代理店新人研修での頭脳地図利用経験を活かし、参加される方々に対応した内容にアレンジします。
CREATIVE
CREATIVE
PRODUCT
商品開発
It is said that the top 20% of popular products generate 80% of total sales (the law of 2-8).
Creating long-selling popular products is directly related to the survival of a company.
It is also said that people are more effective at communicating “pictorial dominance,” and that the more wonderful the visual information, the more easily it is remembered and recalled. Therefore, product design is one of the most important aspects of a product. However, it is not enough to have a sophisticated design.
In addition, product naming, known as “one-second advertising,” that takes into consideration such factors as “originality,” “impact,” “familiarity,” “ease of understanding,” and “ease of search” is increasing sales. Naturally, it is also necessary to consider trademark registration.
In addition, it is important to consider distribution. The common misconception that EC (Internet shopping) is all that is needed must be stopped from the start, and distribution, including mail order and EC, must be considered at the time of product development.
上位20%の人気商品が売上全体の80%を生み出しているといわれています(二八の法則)。
ロングセラーの人気商品を生み出すことは、企業の存続に直結しています。
また、人は「絵画優位」の伝達が効果的で、視覚的な情報が素晴らしければ素晴らしいほど記憶されやすく想起されやすいと言われています。ですから、プロダクトデザインは商品にとって最も重要なポイントのひとつになります。ただし、洗練されたデザインであればいい、というものでもあません。
さらに、「1秒広告」と呼ばれる商品のネーミングは「オリジナリティ」「インパクト」「親しみやすさ」「わかりやすさ」「検索しやすい」等に配慮しているものが売上を伸ばしています。当然、商標登録の検討も必要です。
またさらに、流通をどう考えるか。EC(インターネット通販)があれば大丈夫、というありがちな誤解は最初からやめて、
通販やECを含めた流通を商品開発時に合わせて考えなければいけません。
CREATIVE
NAMING
ネーミング
For a product, the name is the “handle”.
When consumers choose a product, a set of memories such as the product characteristics associated with the “product name” are unconsciously revived, causing the product to be selected.
In one case, sales of a pair of socks with a new, easy-to-understand product name increased 17 times compared to the previous product.
For example, there is a case where sales of a pair of socks increased 17 times after changing the product name to something easier to understand, and another case where a product whose name was improved based on an attitudes survey showed a six-fold increase in sales compared to the previous product.
The common denominator of these cases is that the naming matches the “values, senses, and interests of the people who buy the product.
The naming of products can be divided into eight basic points.
- Value from the standpoint of the person who will buy the product
- Naming in a way that speaks to the audience
- Emphasizing the sense of sound (as short as a word or two syllables)
- Emphasis on impact
- Naming that is easy for everyone to imagine.
- A straightforward name that is not too fancy
- Naming that evokes a new category
- Names that sound like catch phrases
Other than product names, company names, store names, organization names, service names, project names, campaign titles, etc. can definitely be considered using the same approach.
商品にとって、名前は「取っ手」です。 購買時に「商品名」にまつわる商品特性価値などの一連の記憶が無意識に甦り、選択されることにつながります。 わかりやすい商品名に変更した靴下が依然と比べて17倍の売上になった事例、意識調査から課題点を見つけ商品名を改善した商品が6倍の売上になった事例もあります。 ネーミングで成果をあげた事例の共通項は「商品を購入する人々の価値観や感覚、興味」とマッチしていることがあげられます。 商品のネーミングのポイントは基本的に8つに分けられます。
- 商品の購入する人の立場に立った価値
- 語りかけるようなネーミング
- 音感を大切にしている(単語や2音節程度の短さ)
- インパクト重視
- 誰もがイメージしやすいネーミング
- 奇をてらわない素直な名前
- 新しいカテゴリーを感じさせるネーミング
- キャッチフレーズのようなネーミング
商品名以外の企業名、店名、組織名、サービス名称、プロジェクト名、キャンペーンタイトル等も、 同様なアプローチで考えていくと間違いありません。
CREATIVE
LOGOTYPE
ロゴ
A logo conveys not what a company is doing, but who it is.
We think that a logo is irreplaceable and is similar to a traditional Japanese family crest.
The following three points are important for a logo: 1) it should represent the personality or idea of the company or product, 2) it should be unique, distinctive and memorable, and 3) it should have a simple yet perfect silhouette.
ロゴが伝えるのは、その企業が“何をやっているのか”ではなく、 “誰なのか”だと考えます。 ロゴは何にも代えがたい存在で、日本の伝統「家紋」と同様だと考えます。 「企業や商品のパーソナリティーや思想を表していること」「独特で特徴的、人々の記憶に残るデザイン」「シンプルかつ完璧なシルエット」。 この3つが重要なポイントになります。
CREATIVE
BRANDING
ブランディング
It is said that 80% of a brand’s sales are supported by 20% of its fans, or the top tier of customers (Pareto’s Law).
In order for the 20% of fans who love the brand to continue to choose the company, products, and services, we must realize the “ideal state of the brand” through products, services, distribution, and communication.
By continuing the “branding” that fans want, a bond will be created between the brand and the fans.
As fans become more attached (loyal) to the brand, their LTV (Lifetime Value, the benefit a customer brings to a brand over its lifetime) will increase.
Moreover, fans are willing to pay a price premium for the brands they love. Valuing fans also enables companies to reduce the cost of investing in acquiring new fans (e.g., price services, huge advertising costs). In addition, by creating external value (trust, name value, etc.), you can attract and retain talent.
Branding is not just about creating a brand image advertisement, it is about building a brand personality, all of which contributes to increasing profits.
ブランドの売上の80%は20%のファン(お客様の上位層)が支えている、と、いわれています(パレートの法則)。
ブランドを愛してくれる20%のファンが企業や商品、サービスを継続し選択できるよう「ブランドのあるべき姿、理想の姿」を商品やサービス、流通、コミュニケーション等で実現していきます。
ファンが望む「ブランディング」を継続することで、ブランドとファンの間には絆が生まれます。
ファンのブランドへの愛着(ロイヤルティ)が増すことで、ファンひとりあたりのLTV(顧客生涯価値、顧客が生涯に渡ってブランドにもたらす利益)が高くなります。さらに、ファンは愛するブランドに対し、価格プレミアム(余分に払ってもいいといえる金額)を支払います。また、ファンを大切にすることで、新しいファン獲得のためだけに投資するコスト(価格サービス、膨大な広告費等)の削減を可能にします。またさらに、対外的な価値(信頼、ネームバリュー等)を生み出すことで、人材確保が促進されます。
「ブランディング」は、けしてブランドイメージ広告を作ることではありません。「ブランディング」はブランドの人格形成のために行われ、その全てが利益拡大に寄与します。
CREATIVE
CREATIVE DIRECTION
クリエイティブディレクション
Creative direction is the process of coming up with ideas for solving problems and giving shape to them.
- Defining the value of the brand
- Discover the issues
- Discover the mission
- Setting the goal image
- Determination of core ideas
- Managing the quality of output
- Appropriate budget management
- Consolidating results and identifying issues for next time
These are our main tasks. The ideas determined to solve problems will be implemented in various forms such as product development, package design, communication, video, media, PR, promotion, contents, space, and education. The Creative Director will be in a position to lead the BOSS of professionals in each field, such as product designers, web directors, film directors, art directors, and producers.
必要とされる事案の解決のためのアイデアを考えてカタチにするのが、クリエイティブディレクションです。
- ブランドが持つ価値の定義
- 課題の発見
- ミッションの発見
- ゴールイメージの設定
- コアアイデアの確定
- アウトプットの品質管理
- 予算の適正管理
- 成果の集約、次回への課題抽出
以上が、主な仕事です。 課題解決のために決定したアイデアを、商品開発、パッケージデザイン、コミュニケーション、映像、メディア、PR、プロモーション、コンテンツ、空間、教育等、様々なカタチとして実施します。 クリエイティブディレクターは、各分野の専門職のBOSSであるプロダクトデザイナー、WEBディレクター、フィルムディレクター(演出家)、アートディレクター、プロデューサー等を牽引する立場になります。
CREATIVE
COPYWRITING
コピー
We develop slogans, catch phrases, body copy, and keywords using a unique copy platform (mind map) called “Brain Map”.
The six basic axes are “corporate,” “product, service, price,” “market,” “distribution,” “world trend,” and “expression method”.We will develop new messages and keywords by crossing and processing keywords with each other.
独自のコピープラットフォーム(マインドマップ)である「頭脳地図」を使いスローガン、キャッチフレーズ、ボディコピー、キーワードを開発します。 基本となるのは「コーポレート(企業)」、「プロダクト、サービス、価格」、「マーケット(市場)」、「流通」、「世の中、トレンド」、「表現方法」の6つの軸。キーワードとキーワードを掛け合わせたり、 加工したりしながら、メッセージやキーワードを開発します。
CREATIVE
VIDEO
コマーシャル、映像
Moving images are said to convey 5000 times more information than still images. Moving images are filled with visual and auditory information such as movement, music, sound effects, and narration, and appeal directly to the senses.
It is reported that the average daily video viewing time on smartphones is more than 3 hours, and the monthly video viewing time per person has quadrupled in the past 5 years.
WEBCM, branded movies, music videos, company anthem music videos, TV commercials, movies, etc. – moving images will continue to expand and grow in a variety of ways. In fact, in an AB test (comparison) of a video page and a still image page, the video page increased the conversion rate (results) by 31%.
In this new age of moving images, imOrOck is currently working on a documentary film project (release date TBD).
映像は静止画に比べ情報伝達量が5000倍も高いといわれています。映像は動き、音楽、SE(効果音)、ナレーション等、視覚と聴覚情報があふれていて、直接、感性に訴えます。
スマートフォンでの1日あたりの動画視聴は平均3時間以上といわれ、一人あたりの月間動画視聴時間は5年間で約4倍にも伸びているそうです。
WEBCM、ブランテッドムービー、ミュージック・ビデオ、社歌ミュージック・ビデオ、TVコマーシャル、映画等、映像は今後も様々な可能性を広げ成長していきます。EC(インターネット通販)では、動画ページと静止画ページのABテスト(比較)で、動画ページの方が31%もコンバージョン率(成果)を上昇させた事例もあるそうです。
そんな映像新時代の今、imOrOckでは、
ドキュメンタリー映画のプロジェクトが進行中です(公開日未定)。
CREATIVE
MUSIC
音楽
According to the data, 40% of music listeners use free video services, and only about 15% use paid video live services. In an age where music is free, the Corona disaster poses a daunting challenge to artists.
imOrOck will actively promote the music video of the company song, web videos, TV commercials, etc. as a place for artists to express themselves and help them in their activities.
We will be in charge of the lyrics, while the artists will compose, arrange, perform, and sing the music. Support for music content featuring artists, tie-ups, etc. is also welcome.
データによると、音楽を聴いている人の40%が無料の動画サービスを利用し、有料の動画ライブサービスを利用しているのは15%ほどだそうです。音楽は無料で楽しめる時代になり、コロナ禍は、大変な課題をアーティストに突きつけています。
imOrOckでは、社歌ミュージック・ビデオ、WEB動画、TVコマーシャル等を、アーティストが参加しやすい表現の場となるよう、その一助になれば、と考え積極的に推進していきます。
imOrOckは作詞を担当し、作曲、編曲、演奏、歌唱はアーティストに委ねるプロジェクトです。アーティストを起用した音楽コンテンツのサポート、タイアップ等も大歓迎です。
CREATIVE
SOCIAL
ソーシャル
We are convinced of that the power of creativity and communication has the potential to change things that the world has given up on, or that are perceived as stereotypes.
We also believe that it is possible to make social contribution and business, two seemingly contradictory things, work together, and that this is also the royal road of advertising.
世の中が諦めていたり、固定概念で捉えられていたりしていることを、変えられるかもしれない、という可能性を、クリエイティブやコミュニケーションで発信していきたいと考えています。
社会貢献とビジネス、といった、一見、相反することを成立させることができるんじゃないか、これもまた広告の王道なのでは、と、考えています。
